Kirjoista
nautintoa tai ei
nautintoa tai vain keskinkertainen lukukokemus
uusi lempikirjailija!
huvipuistosta elämän karuselliin
hyväosaisen teinipojan tuskaa
Harri Sirola: Abiturientti. 1980. WSOY
väkevä raju kaunis rujo
Justin Torres: We the Animals
intiaani-isä ja isäpuolet
milloin isyys alkaa, milloin päättyy ja niiden merkit
maan ja kielen välillä
Anna Järvinen: Arvaamaton. 2025. Teos
Joanin surut, Joanin elämä
Joan Didion: Iltojen sinessä (suomennos Kirsi Liuoma). Like
totuus/oletus,muutos, uusi totuus
Selja Ahava: Ennen kuin mieheni katoaa. 2017. Gummerus
täydellisyyspari
Luin kirjaparina Virginia Woolfin Mrs Dallowayn ja Micheal Cunninghamin Tunnit.
runoutta keskikesään
Kristiina Möller: Maiseman halkaisema hämärä. 2024. Into Kustannus
sivistyneistö ryhmänsä laitamilla
Kerttu-Kaarina Suosalmi: Hyvin toimeentulevat ihmiset. 1969. Otava
lyhyttä ja taitavaa
kokonainen maailma, kuitenkin
Eimear McBride
kun kieli uudistaa, uudistuu ja upottaa
kielineroutta
Lina Wolff: Rakastajat. 2024. Otava. Suomentaja Sirkka- Liisa Sjöblom. De polyglotta älskarna
oodi perheelle
sara Stridsberg: Niin raskas on rakkaus. 2016. Tammi. suomentanut Outi Menna. Alkuperäinen teos Beckomberga. Ode till min familj.
verho välissämme
Viime aikoina olen postannut niin monesta upeasta teoksesta (ja kohta postaan lisää, sillä postaukset eivät ole nyt lukutahdissa, joku tässä nyt mättää…).
”muistamisen tarkoitus on ymmärtää yksinkertaisetkin asiat ensimmäistä kertaa”
nainen nainen nainen nainen
neljän naisen maailma, neljän naisen taito
same shit young or old
pakkomielteestä omistamisesta ja vähän rakastamisestakin
muurin molemmin puolin
Jenny Erpenbeck: Kairos. 2025. Tammi. suomentanut Jukka-Pekka Pajunen
kulissien takana
Celeste Ng: Olisi jotain kerrottavaa. Gummerus.
once in londontown
Eimear McBride: The City Changes Its Face. 2025. Faber & Faber
hinnalla millä hyvänsä
Sigge Eklund: Ryhmä. 2025. Johnny Kniga. Suomentaja Jonja Rajala
värimerkitön mies
murakamin mies vaeltaa taas, Suomessakin!
goddardin hengessä
Anne Swärd: Viimeiseen hengenvetoon. 2011. Otava. Suomentaja Katriina Huttunen

























